| Niveau 1 | Niveau 2 | Niveau 3 | Niveau 4 | Niveau 5 | Niveau 6 | Niveau 7 | Niveau 8 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Niveau 1 | |||||||
| Leseverstehen: | Schreiben: | Hörverstehen: | Sprechen: | ||||
| Versteht teilweise sehr einfache Sätze sinngemäss, versteht sehr einfache Untertitel in Verbindung mit visuellen Darstellungen, versteht einige Hinweisschilder mit ein bis zwei Wörtern. Abgesehen von einzelnen Wörtern versteht er kaum einen Textzusammenhang – kann eventuell anhand einzelner Namen von Personen oder Orten einen Zusammenhang vermuten. | Kann einfache Angaben zur Person in einem Fragebogen ausfüllen, kann ca. 100 international gebräuchliche Wörter schreiben, kann ca. 10 sehr einfache Sätze mit Fehlern – aber verständlich – schreiben. | Versteht Begrüssungen, Preise, Zeitangaben und vereinzelte Hauptwörter, sicher keine weitergehenden Äusserungen, versteht in ganzen Sätzen eventuell hin und wieder ein Wort, aber nicht den Sinn des Satzes. | Hat gelernt, sich zu identifizieren, (Name, Nationaliät, Wohnort, evtl. Beruf), kann einige sehr einfache Fragen stellen, jede andere Art der Kommunikation besteht aus willkürlich aneinandergereihten einzelnen Wörtern, wobei er sich an der Muttersprache orientiert. | ||||
| Niveau 2 | |||||||
| Leseverstehen: | Schreiben: | Hörverstehen: | Sprechen: | ||||
| Hat gelernt, anhand einzelner Hinweise/ Anhaltspunkte in einem Text auf den Textzusammenhang zu schliessen. Kann mit Hilfe eines Dictionnaires die wesentliche Mitteilung in einem kurzen Text verstehen. Versteht schriftliche Texte, die gezielt für sein Sprachniveau geschrieben wurden, recht gut. | Kann vollständige, wenn auch sehr einfache Sätze mit einer mässigen Anzahl Fehlern schreiben. Kann zum Beispiel eine kurze Postkarte mit einfacher Mitteilung schreiben, wobei er sich in der Syntax noch sehr häufig an seiner Muttersprache statt der Fremdsprache orientiert. | Versteht nur isolierte Teile/Wörter einer Mitteilung und hat noch Schwierigkeiten mit einfacheren Fragen und Mitteilungen, die in normaler Geschwindigkeit gesprochen werden. Hängt vollständig von einem verständnisvollen Gesprächspartner ab, der sehr langsam, deutlich und in einfachen Sätzen/Ausdrücken mit ihm spricht. | Kann über seine Arbeit, seine Interessen und Hobbies, seine Stadt etc. schon einigermassen ausführlich sprechen, wenn auch mit sehr vielen Fehlern. Kann noch kaum über vergangene Geschehnisse (Vergangenheitsform) und zukünftige Pläne (Zukunftsform) sprechen. | ||||
| Niveau 3 | |||||||
| Leseverstehen: | Schreiben: | Hörverstehen: | Sprechen: | ||||
| Kann einfache Texte (Geschichten), Briefe und sachlich-orientierte Informationen verstehen, wenn diese speziell seinem Niveau entsprechend abgefasst sind. Wird Mühe haben, in einem Zeitungsartikel mehr als das Wesentliche zu verstehen – aber einfache Notizen wie «Das Büro bleibt bis Montag- morgen, 09.00 Uhr geschlossen» kann er problemlos verstehen. | Kann einen einfachen, persönlichen Brief schreiben, auch wenn dabei zahlreiche Probleme mit dem «Buchstabieren», der korrekten Wort-Reihenfolge, den korrekten Verbformen und den idiomatischen Wendungen auftauchen. Die schriftlichen Ausführungen sind in Form einfacher, aneinander gereihter Sätze abgefasst – und nur selten mit etwas anspruchsvolleren Satz- und Zeitformen. | Versteht authentisch gesprochenes Englisch in einem limitierten Umfang (z.B. Radio, TV, Diskussionen Einheimischer), ist dazu aber auf klare, direkt an ihn adressierte Aussprache in mässigem oder reduziertem Sprechtempo angewiesen, um Gesprochenes zu verstehen. | Kann – wenn auch häufig nur stockend – über sein Leben, seine Erfahrungen und bis zu einem gewissen Grad auch über seine Gefühle sprechen. Fehler kommen dabei noch (sehr) häufig vor – aber die Mitteilung ist meistens gut/klar verständlich. Kann sich schon recht gut durchschlagen in den Sprachbereichen «bitten, um etwas ersuchen, nachfragen, entschuldigen, anbieten, offerieren, etc.». | ||||
| Niveau 4 | |||||||
| Leseverstehen: | Schreiben: | Hörverstehen: | Sprechen: | ||||
| Versteht mit Hilfe eines ein-/zweisprachigen Wörterbuches einen beachtlichen Teil einer Zeitungsmitteilung oder eines Artikels aus einer allgemeinen Zeitschrift – vorausgesetzt, diese Mitteilungen befassen sich mit Themen des täglichen Lebens und allgemeinen Interessensgebieten oder mit Themen aus seinen spezifischen Interessensgebieten. Sprachliche Subtilitäten und Nuancen werden aber noch kaum verstanden, resp. auch nicht gewürdigt | Kann einen einfachen, persönlichen Brief schreiben, auch wenn dabei zahlreiche Probleme mit dem «Buchstabieren», der korrekten Wort-Reihenfolge, den korrekten Verbformen und den idiomatischen Wendungen auftauchen. Die schriftlichen Ausführungen sind in Form einfacher, aneinander gereihter Sätze abgefasst – und nur selten mit etwas anspruchsvolleren Satz- und Zeitformen. | Kann aus einer in normaler Geschwindigkeit gesprochenen Mitteilung das Wesentliche und gelegentlich auch Details verstehen. Mit langsamem, deutlich und in einfacher Weise gesprochenem Englisch gibt es nur noch wenige Probleme. Kann Anweisungen (z.B. Adressangaben), allgemeine Instruktionen und einfachere Anekdoten schon recht komfortabel/sicher verstehen. | Kann – wenn auch häufig nur stockend – über sein Leben, seine Erfahrungen und bis zu einem gewissen Grad auch über seine Gefühle sprechen. Fehler kommen dabei noch (sehr) häufig vor – aber die Mitteilung ist meistens gut/klar verständlich. Kann sich schon recht gut durchschlagen in den Sprachbereichen «bitten, um etwas ersuchen, nachfragen, entschuldigen, anbieten, offerieren, etc.». | ||||
| Niveau 5 | |||||||
| Leseverstehen: | Schreiben: | Hörverstehen: | Sprechen: | ||||
| Die Lesefähigkeiten sind soweit entwi- ckelt, dass speziell verlangte/gesuchte Informationen aus einem längeren Text schnell und ohne grössere Mühe extrahiert werden können, Sinn, Zweck und Hauptmitteilung eines Textes schnell verstanden werden – inklusiv dem Standpunkt des Textverfassers. Anspruchsvollere, authentische Texte und Lexikalisches verursachen aber noch häufig Probleme. | Kann Mitteilungen, Notizen, persönliche und halbformelle/informelle Briefe, Reports, und geschäftliche Memos in akzeptabler Form und Genauigkeit und einem – wenn auch beschränkten – Sinn für Stil und Sprachgefühl abfassen. | Kann kurze Texte/ Mitteilungen mit recht vielen Details verstehen, hat aber noch häufig Mühe mit ausführlicheren/ voluminöseren Mitteilungen/ Passagen. Ist im Gespräch mit Einheimischen noch recht häufig auf Wiederholungen und Vereinfachungen/ Umformulierungen angewiesen. | Kann an einer Konversation mit Einheimischen ohne grössere Probleme teilnehmen, vorausgesetzt, das Diskussionstempo bewegt sich in vernünftig angepasstem Rahmen und die Teilnehmer sind zu gelegentlichen Wiederholungen und Umformulierungen bereit. Kann seine Persönlichkeit, seine persönliche Meinung, seinen persönlichen Humor etc. recht treffend durch die Sprache ausdrücken und ist dabei kaum noch auf die Hilfe von Mimik und Gestik angewiesen. | ||||
| Niveau 6 | |||||||
| Leseverstehen: | Schreiben: | Hörverstehen: | Sprechen: | ||||
| Kann eine englische Zeitung oder ein englisches Magazin mit ausreichendem Selbstvertrauen in seinen sprachlichen Fähigkeiten «durchsehen», bis er auf einen Artikel stösst, der ihn anspricht/interessiert. Dabei kann er davon ausgehen, dass er rund 75% des Gelesenen verstehen wird und aufgrund der Lesestrategie, die er sich angeeignet hat, die Bedeutung der meisten (noch) unbekannten Wörter recht zuverlässig erraten wird/kann. | Informelle und halbformelle Briefe, allgemeine Geschäftskor- respondenz, Reports und Memos entsprechen einem akzeptablen Standard an einem Arbeitsplatz mit englischsprachigen Aufgaben/ Tätigkeiten. Es hat immer noch zahlreiche Fehler/ Schwächen in den Bereichen Satzstruktur, «Lexis» und Kohäsion, wobei der Gesamtein- druck der Schriftstücke aber mehrheitlich positiv ist. |
Kann in normaler Geschwindigkeit gesprochene Mitteilungen gröss- tenteils verstehen – wenn auch noch mit einem spürbaren Defizit in Bezug auf sprachliche Finessen und Details. Wird im Gespräch mit Einheimischen noch recht häufig um Wiederholungen/ Umformulierungen bitten müssen, allerdings eher selten im Zusammenhang mit alltäglichen Themen, sondern eher bei speziellen/ anspruchsvolleren Themen | Kann sich in einer grossen, sprachlichen Bandbreite problemlos und gezielt ausdrücken. Kann auf praktisch alle Fragen/ Kommentare Einheimischer angemessen und problemlos antworten/eingehen. Ein beachtlicher Teil seiner Fehler entsteht noch dadurch, dass er gelegentlich – teilweise auch recht häufig – in seiner Muttersprache statt der Fremdsprache «denkt». | ||||
| Niveau 7 | |||||||
| Leseverstehen: | Schreiben: | Hörverstehen: | Sprechen: | ||||
| Versteht Mitteilungen aus einer breiten sprachlichen Themenpalette und Bandbreite. Kann Wesentliches – aber auch Details einer Mitteilung – in normaler Sprachgeschwindigkeit mit wenigen Ausnahmen/ Einschränkungen problemlos verstehen. Muss im Gespräch mit Einheimischen von Zeit zu Zeit - wenn auch eher selten – um Umformulierungen, eventuell auch Wiederholungen bitten. Hat bei einigen TV- und Radio-Programmen noch etwas Mühe, dem «Gesagten» zu folgen. | Kann sich mit gutem Gefühl auf seine schriftlichen Ausdrucksmöglichkeiten verlassen. Wirkungsvolle/ ausdrucksvolle Memos, entschlossene Mahnungen/ Verweise – aber auch eindringliche und «happige» Beschwer- debriefe etc. werden gut gemeistert. Höflichkeit, Ton und Stil der Mitteilungen werden gut beherrscht. |
Versteht nicht-technisches Englisch problemlos und ist auch häufig in der Lage, «zwischen den Zeilen» zu lesen. Nur ein blumiger/ gedrängter Stil der Mitteilung verursacht evtl./ teilweise noch Probleme. Hat sprachlichen Zugang zu moderner Poesie, finanziellen Berichten/ Reports, Konsumentenumfragen/ -informationen etc. | Mitteilungen werden praktisch automatisch mit englischem «Denkschema» abgefasst, nur noch sehr selten wird bei der Satzkonstruktion auf die Muttersprache zurückgegriffen. Antwortet sicher auf alle Fragen/ Bemerkungen, die an ihn gerichtet werden und ist in der Lage, die Führung eines Gespräches zu übernehmen, wenn er «an der Reihe» ist. Kann mit Hilfe von Notizen eine ansprechende Präsentation bieten, die auch von einem internationalen Publikum (zum grössten Teil) akzeptiert wird. | ||||
| Niveau 8 | |||||||
| Leseverstehen: | Schreiben: | Hörverstehen: | Sprechen: | ||||
| Ist fähig, Texte mit grossem Selbstvertrauen zu lesen, wobei seine Lesegeschwindigkeit recht nahe an diejenige eines «Muttersprachlers» herankommt. Beherrscht das Lesen einer grossen Bandbreite von Themen ohne nennenswerte – oder mit seltenen – Missverständnissen. | Zusammenhang und Kohäsion der Schriftstücke weisen ein hohes Niveau auf – mit nur wenigen nebensächlichen/ kleinen Fehlern, die das Geschriebene in keiner Weise beeinflussen. Ist eventuell nicht mit allen/ extremen Formalitäts- und Informalitätsformen vertraut, wird aber sicher nicht den Empfänger seiner Schriftstücke in unangebrachter Weise brüskieren oder verwirren. Schriftstücke des täglichen Lebens und des geschäftlichen Alltags bereiten kaum noch oder nur geringfügige Probleme. | Versteht Mitteilungen aus allen möglichen Themenbereichen, ob formell oder informell, ist fähig, den Standpunkt des Sprechenden (fast immer) korrekt zu interpretieren. Hat Strategien entwickelt, auch dann das Wesentliche zu verstehen, wenn das Verständnis einer Mitteilung durch einen speziellen Themenbereich oder kulturelle Besonderheiten/ Hindernisse erschwert oder eingeschränkt wird. Wird im Kino kaum noch bemerken, dass er einen Film in einer «Fremdsprache» hört/sieht. | Kann sich mühelos und natürlich ausdrücken – wenn auch etwas weniger flexibel und spontan als in der Muttersprache und mit gelegentlichen Fehlern oder unpassenden Ausdrucksformen, was aber die Kommunikation nicht negativ beeinflusst. Es gibt wenige Bereiche, in denen er noch einige Mühe bekundet, sich mit guter Umschreibeform und Satztechnik auszudrücken. | ||||


